۱ - يكشنبه گذشته صبح وقت مصاحبه داشتیم توی سفارت سوئد. ساعت 45/7 رسیدیم دم درسفارت وبا صف 50 نفری متقاضیان روبرو شدیم. خلاصه بعدازکلی معطلی ودادن مدارك وگرفتن دوباره عکس و ... ساعت 10 موفق به دخول به سفارت وانجام مصاحبه شدیم. حالا با ویزا موافقت بشود یا نشود معلوم نیست. باید بدونید که سفارت برای اینکه جواب شمارا بدهد باید نفری مبلغ 000/ 750 ریال به حساب سفارت واریز بنمائید که درهر صورت صدور یا عدم صدور ویزا قابل برگشت نیست. حالا حال من رو مجسم کنید که برای یک سفر بیست روزه ودیدن اقوام می خواهم به آنجا بروم واینگونه با تحقیر مواجه میشوم اعتراضی هم نمی توانم بکنم چون مستقیما" در نظر سفارت درمورد ویزای من وهمسرم دخیل است. با خودم فکر می کردم پولی که دریافت می شود پس صرف چه چیزی می شود ؟ آیا سفارت نمی تواند حداقل زمانبندی دقیقی برای پاسخگوئی به مراجعین برقرار کند ؟ ( ما از یکماه قبل وقت گرفته بودیم وباز از ساعت 45/7 تا 10 جلوی در سفارت توی گرما ایستادیم.) فکر می کنید وقتی سفارت عکسهائی را که چند روز پیش برای پاسپورت گرفته اید را نمی پذیرد و شما را به تنها عکاسی نزدیک آنجا برای گرفتن عکس مجدد راهنمائی می کند برای چیست ؟ حتما" می گویید که خوب خودت خواستی بری اروپا دندت نرم پس بکش . نقلی نیست قبول ولی فکر می کنم این جواب پاك کردن صورت مسئله است .
2 - امروز صبح پیچ رادیو رو که بازکردم داشت می گفت : فرهنگستان زبان فارسی تصویب کردبجای واژه غریب ونامانوس sms یا همان پیام کوتاه خودمان واژه فارسی پیامک را استفاده بکنیم . بی اختیار خنده ام گرفت یاد برنامه مهران مدیری افتادم که اگر یادتان باشد رامین ناصرنصیر مجری برنامه ادبگاه پارسی بود وسربسر فرهنگستان می گذاشت. با خودم می گفتم حالا که پیام كوتاه تا حدودی جاافتاده است واقعا" چه نیازی به معادل سازی آنهم بهد از اینهمه سال است ؟ چندتا معادل فارسی ساخته فرهنگستان می شناسید که کاربردی شده اند ؟ برای اعضای محترم فرهنگستان خسته نباشید و ساعت ... می گویم.
3 - روزنامه امروز را ورق می زدم که فهمیدم سیمین خانم دانشور بانوی فرهیخته ادبیات فارسی ویکی از اولین نویسندگان زن رمان فارسی بیمار هستند. سووشون شاهکار ایشان یکی از رمانهای بیادماندنی برای من است و بی شک ایشان جزو مفاخر ادبیات ایران هستند . برای سلامتیشان دعا کنیم.
